torsdag 9. juni 2011

Riktig sluttet!

Denne setningen kan tolkes som mitt livs mening og verdi, og skuespill. Den er fra 6 kapittel i Greven Fra Oslo. Og det må bety at den boka har blitt benyttet som en bibel for å forstå verden, og kanskje har den blitt fulgt slavisk, fordi den virket som en god måte å kunne overleve. Olaf Bull in disguise. Strindberg benyttet som en måte til å gjenvinne egen nasjonal stolthet, en skurkerolle med en person L, som opplagt kan ha vært min bestemor Lise i Kristiania. Dessuten en antydning om barnemisbruk og bestialitet, som fører til mistanken om at en nedbygging av kristendommen var en del av scenarioet. Elvestad som homofil og barnemisbruker, noe som var fiffig for å føre meg på en falsk måte inn i boka og verden, ettersom Elvestad kun var stand in i forfatterskapet. Jeg er dermed kun homofil og barnemisbruker som venn av Olaf Bull, den gamle kjøter'n. Det vil si oppgaven med å legge ned M J Frogner var svært vanskelig. Fordi jeg ikke ønsket å drive butikk. Alt tyder på at dette ikke er tilfeldig, og at Lise på en eller annen måte ønsket å hjelpe Sverige ved å la et av sine barn bli misbrukt av en gris for å støtte August Strindberg. Dessuten at hun var med på å skjule Jesus som indianer, og 1926 fikk oppgaven å skjule jødenes utslettelse. Det igjen tyder på at hun er forbildet for Je Tæk Dom Ælle Sju. Hun tok virkelig på seg en del umulige oppgaver.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar